ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:sesuisho:n_sesuisho8-009

醒睡笑 巻8 頓作

9 釈の頓阿桑門の風情し内裏見物の折節・・・

校訂本文

<<PREV 『醒睡笑』TOP NEXT>>

釈の頓阿(とんあ)、桑門の風情し、内裏見物の折節、ある殿にて、座敷より、「修行の僧はいづくの人ぞ」。「東(あづま)の者にて候ふ」とあれば、すなはち、

  何かあづまのはての思ひ出1)

とあるに、頓阿、

  都にてまづ語るべき富士の雪

「さらば座敷へ」と請ぜらるるに、礼もなく座上になほられたりければ2)、また、

  いやしきものはうへをかくれず

とあり。頓阿、言下に、

  水鳥の浮べば月の影踏みて

<<PREV 『醒睡笑』TOP NEXT>>

翻刻

一 釈(しやく)の頓阿桑(そう)門の風情(ふせい)し内裏(たいり)見物の折節
  ある殿にて座敷より修行(しつきやう)の僧はいづくの
  人そ東の者にて候とあれはすなはち
   なにかあつまのけてのおもひ出と
  あるに頓阿
   都にてまつかたるへき冨士の雪
  さらは座敷へと請せらるるに礼もなく座上/n8-6l
  になをらのたりければ又
   いやしきものはうへをかへれず
  とあり  頓阿言下に
   水鳥の浮へは月の影ふみて/n8-7r
1)
「はての」は底本「けての」。諸本により訂正。
2)
「なほられたりければ」は底本「なをらのたりければ」。諸本により訂正。
text/sesuisho/n_sesuisho8-009.txt · 最終更新: 2022/09/27 10:29 by Satoshi Nakagawa