ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:karakagami:m_karakagami1-12

唐鏡 第一 伏羲氏より殷の時にいたる

12 夏 帝桀

校訂本文

<<PREV 『唐鏡』TOP NEXT>>

第十七の主を帝桀(ていけつ)と申しき。力よく釣1)をのべ鉄(くろがね)を縄にし、手づから熊羆(くましぐま)をうち殺す。末嬉(ばつき)2)といふ女、美色のあるを喜びて后(きさき)とし給ふ。そのほかも多く美女を求めて後宮に満ちみつ。璇室瑶台(せんしつようだい)を作りて、金の柱三千を立て、始めて瓦をもて屋に葺けり。侏儒倡優(しゆじゆしやういう)をすすめて、爛漫の楽を作り、奇瑋(きゐ)の戯(たはぶ)れをまうさく、日夜に末嬉を呼び、宮女と酒を飲みて、常には末嬉を膝の上に置きて戯れ給ふ。

婦人の錦綉(きんしう)・文綺(ぶんき)・綾紈(りやうぐわん)を衣たるもの三百人、御前にある。また池苑3)をひろめ、禽獣4)をやしなひ、鐘皷(しやうこ)の楽を奏ぜしめ、肉(しし)の山、脯(むら)の林、酒の池を作り、舟をめぐらして、縄をもて人の頭に繋ぎて、酒の池へいたらしめて、一度(ひとたび)皷(つづみ)打ちて、牛のごとくに飲むもの三千余人なり。酔ひて溺れ死ぬるものあれば、桀も末嬉も興あることに思して笑ひ楽しみ給ふ。

また、冬の天に山をうがち河を通することありしを5)、ある者、「冬は天の陰を発しき。地の気をもらす後に、必ず殃(わざはひ)あるべし」と諫(いさ)め申しければ、やがてその諫むる者を罪せられき。

また、人をして殷の湯を夏台に捕へしめ給ふことあり。しかども、のちにゆるされ給ひぬ。この時に二つの日出でて闘ひ触(しよく)す。

また、渭洛(いらく)の水尽き、天より赤き血降り、回禄(くわいろく)と申す火の神見奉りき。

在位五十二年の年、暦山にはなたれ給ふ。湯を夏臺に殺さずして、世にいたらしむることをぞ悔ひ給ひし。

末嬉及びもろもろの嬖妾(へいせふ)と同じ舟に乗り給ひて、南巣(なんさう)の山にして、みづから失せ給ひにき。

禹の御時より、この桀にいたるまで四百三十二年とぞ覚え侍りし。

<<PREV 『唐鏡』TOP NEXT>>

翻刻

第十七の主を帝桀(テイケツ)と申きちからよく釣をのへ鉄(クロカネ)をなは/s19l・m37

https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100182414/viewer/19

にし手つから熊羆(クマシクマ)をうちころす末嬉(ハチキ/マツ)(妹)といふ女美色のある
をよろこひてきさきとし給ふそのほかも多く美女をもとめて
後宮にみちみつ璇室瑶臺(センシツヨウタイ)をつくりて金の柱三千を立て
始て瓦をもて屋にふけり侏儒倡優(シウシユシヤウイウ)をすすめて爛漫の楽
をつくり奇瑋(キヰ)の戯(タハフレ)をまうさく日夜に末嬉をよひ宮女と
酒をのみて常には末嬉を膝の上に置(ヲキ)てたはふれ給ふ婦人
の錦綉(キンシウ)文綺(フンキ)綾紈(リヤウクワン)を衣たるもの三百人御まへにある又池苑(イケソノ)
をひろめ禽獣(トリケモノ)をやしなひ鐘皷(シヤウコ)の楽を奏せしめ(ヌイ)肉(シシ)の山脯(ムラ)
の林酒の池をつくり舟をめくらして縄(ナハ)をもて人の頭につな
きて酒の池へいたらしめてひとたひつつみうちて牛のことく/s20r・m38
にのむもの三千餘人なり酔てをほれ死ぬるものあれは桀(ケツ)も末嬉
も興あることにおほしてわらひ楽たまふ又冬の天に山を(イニ発キ地ノ気通スル事アリシヲ)う
かち河を通することありしをあるもの冬は天の陰を発
き地の気をもらす後に必す殃(ハサワイ)あるへしと諫(イサメ)申けれはやかて
その諫むるものをつみせられき又人をして殷の湯を夏臺
にとらへしめ給ことありしかとものちにゆるされ給ぬこのときに
ふたつの日いてて鬪(タタカ)ひ触(シヨク)す又渭洛(イラク)の水つき天より赤き血ふり
回禄(クワイロク)と申す火神(ヒノカミ)見たてまつりき在位五十二年のとし暦山
にはなたれ給ふ湯を夏臺にころさすして世にいたらしむ
ることをそくいたまひし末嬉をよひもろもろの嬖妾(ヘイセウ)と/s20l・m39

https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100182414/viewer/20

おなし舟にのりたまひて南巣(サウ)の山にしてみつからうせ給
にき禹の御ときよりこの桀(ケツ)にいたるまで四百卅二(イナシ)年とそおほえ侍し/s21r・m40

https://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100182414/viewer/21

1)
銅(あかがね)か。
2)
末喜。妹喜・妺嬉とも。底本「ハチキ/マツ 妹」と読み仮名及び傍注。
3)
底本「イケソノ」と読み仮名。
4)
底本「トリケモノ」と読み仮名。
5)
底本異本注記には、「(冬の天に山を)発き地の気通ずる事ありしを」とある。
text/karakagami/m_karakagami1-12.txt · 最終更新: 2022/10/21 22:21 by Satoshi Nakagawa