ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:sesuisho:n_sesuisho5-043d

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

次のリビジョン
前のリビジョン
text:sesuisho:n_sesuisho5-043d [2022/03/22 18:33] – 作成 Satoshi Nakagawatext:sesuisho:n_sesuisho5-043d [2022/03/22 19:01] (現在) – [翻刻] Satoshi Nakagawa
行 6: 行 6:
 [[n_sesuisho5-043c|<<PREV]] [[index.html|『醒睡笑』TOP]] [[n_sesuisho5-043e|NEXT>>]] [[n_sesuisho5-043c|<<PREV]] [[index.html|『醒睡笑』TOP]] [[n_sesuisho5-043e|NEXT>>]]
  
-俗云はく、「釈提桓因(しやくだいくわんゐん)((帝釈天))より苾蒭(ひつすう)((比丘))の種子を賜ふ。ただ、五道論の中の初めのみ。酒徳を軽んじ、誤つても愛好すること無き者は、却つて羨むに堪へたり。愚なるは恒に願の旨酒は置きて論ぜず、濁醪(どくらう)一樽を得れば、霜朝雪夜、寒を変じて温と為し、憂を転じて楽と為す。されば晋の賈謐(かひつ)と云ひしは、金谷園に於て二十四友を聚む。おのおの忘形の友と作(な)し、莫逆盟を結び遊ぶこと、良(まこと)に以(ゆゑ)有るなり。加之(しかのみならず)、詩を吟じ歌舞を作す、『如詩不成、罰依金谷酒数(もし詩成らずんば、罰は金谷の酒数にて依る)』と。文盞を以て三盃続け之を盛る。或は酒宴の席の詩に『不才身、野詩難詠。可愧罸觥((「觥」は底本「𦨻」))金谷籌。(不才の身は、野詩も詠じ難し。愧づべし罸觥(ばつくわう)金谷の籌(ちう))』と作るもまたこれを謂ふか。『人無更少時。須惜年不常春酒莫空。(人更に少き時無し、須く惜む年常に春ならず。酒空しうすることなかれ)』と、小野篁が作勢、最も感有るかな。+俗云はく、「釈提桓因(しやくだいくわんゐん)((帝釈天))より苾蒭(ひつすう)((比丘))の種子を賜ふ。ただ、五道論の中の初めのみ。酒徳を軽んじ、誤つても愛好すること無き者は、却つて羨むに堪へたり。愚なるは恒に願の旨酒は置きて論ぜず、濁醪(どくらう)一樽を得れば、霜朝雪夜、寒を変じて温と為し、憂を転じて楽と為す。されば晋の賈謐(かひつ)と云ひしは、金谷園に於て二十四友を聚む。おのおの忘形の友と作(な)し、莫逆盟を結び遊ぶこと、良(まこと)に以(ゆゑ)有るなり。加之(しかのみならず)、詩を吟じ歌舞を作す、『如詩不成、罰依金谷酒数(もし詩成らずんば、罰は金谷の酒数にて依る)』と。文盞を以て三盃続け之を盛る。或は酒宴の席の詩に『不才身、野詩難詠。可愧罸觥((「觥」は底本「𦨻」。舟偏に光。))金谷籌。(不才の身は、野詩も詠じ難し。愧づべし罸觥(ばつくわう)金谷の籌(ちう))』と作るもまたこれを謂ふか。『人無更少時。須惜年不常春酒莫空。(人更に少き時無し、須く惜む年常に春ならず。酒空しうすることなかれ)』と、小野篁が作勢、最も感有るかな。
  
 また昔の人を思ひ寝の夢にも吟ずる詠歌あり。 また昔の人を思ひ寝の夢にも吟ずる詠歌あり。
行 21: 行 21:
  
   酒ニ貪着モ右流左止俗云従釈提桓因賜苾蒭種子   酒ニ貪着モ右流左止俗云従釈提桓因賜苾蒭種子
-  唯五道論之中而已酒徳んしても無愛好者却堪たり +  唯五道論之中而已酒徳ンシテモ無愛好者却堪タリ 
-  羨むに愚也恒願旨酒不論得れは濁醪一樽霜朝雪 +  羨ムニ愚也恒願旨酒不論得レハ濁醪一樽霜朝雪 
-  夜変寒為温転憂為楽去れは賈謐しは於金谷園 +  夜変寒為温転憂為楽去レハ賈謐シハ於金谷園 
-  聚廿四友各作忘形友莫逆盟遊良有以也加之 +  聚廿四友各作忘形友莫逆盟遊良有以也加之 
-  吟詩作歌舞如詩不成罸依金谷酒数にて以文盞三盃/n5-24l+  吟詩作歌舞如詩不成罸依金谷酒数ニテ以文盞三盃/n5-24l
  
-  続之或酒宴詩不才身野詩難詠可愧罸𦨻金 +  続之或酒宴詩不才身野詩難詠可愧罸𦨻金 
-  谷籌作亦謂之乎人無更惜年不常なら酒 +  谷籌作亦謂之乎人無更惜年不常ナラ酒 
-  莫れとすること小野篁作勢最有感哉又昔思寝にもする詠 +  莫レトスルコト小野篁作勢最有感哉又昔思寝ニモスル詠 
-  歌あり酒瓶爾(さかがめに)我身遠(わかみを)入天(いれて)涵波耶(ひたすなみや)醤色仁志(ひしをいろにし)骨和(ほねか)成共 +  歌アリ酒瓶爾(サカガメニ)我身遠(ワカミヲ)入天(イレテ)涵波耶(ヒタスナミヤ)醤色仁志(ヒシヲイロニシ)骨和(ホネカ)成共 
-  夜光(よるひかる)玉登(たまと)云共(いふとも)酒飲天(さけのもて)酔鳴詮爾(ゑひなきするに)豈如免耶裳(あにまさるやみ+  夜光(ヨルヒカル)玉登(タマト)云共(イフトモ)酒飲天(サケノモテ)酔鳴詮爾(ヱヒナキスルニ)豈如免耶裳(アニマサルヤミ
-  各連(かくつら)ねたる両友一人開瓊筵坐花一人飛羽觴酔月 +  各連(カクツラ)ネタル両友一人開瓊筵坐花一人飛羽觴酔月 
-  荘気空天乙女歟立舞袖鸚鵡盃思方指したるを +  荘気空天乙女歟立舞袖鸚鵡盃思方指シタルヲ 
-  飲すや鸚鵡返栄期酒飲たらは三木とは不言大徳自今 +  飲スヤ鸚鵡返栄期酒飲タラハ三木トハ不言大徳自今 
-  已後酒廿充参れかし僧曰汝対持戒勤修僧侶/n5-25r+  已後酒廿充参レカシ僧曰汝対持戒勤修僧侶/n5-25r
  
text/sesuisho/n_sesuisho5-043d.1647941600.txt.gz · 最終更新: 2022/03/22 18:33 by Satoshi Nakagawa