text:jikkinsho:s_jikkinsho10-54
no way to compare when less than two revisions
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
— | text:jikkinsho:s_jikkinsho10-54 [2016/04/05 17:19] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | 十訓抄 第十 才芸を庶幾すべき事 | ||
+ | ====== 10の54 またもとより猛き人の家に生れぬる養由が芸を継ぎ・・・ ====== | ||
+ | |||
+ | ===== 校訂本文 ===== | ||
+ | |||
+ | また、もとより猛き人の家に生れぬる、養由が芸を継ぎ、李広が跡を伝ふるほか、なにごとをかは学び習はんと思へども、それしも文を兼ね、歌を好むたぐひ、いとといみじくこそ。 | ||
+ | |||
+ | 清原滋藤は、その身、征夷使軍監の武芸にいたりしかども、文のかた、たくみなりけり。ある時、詩の落句に作れり。 | ||
+ | |||
+ | 一文一武倶迷道 | ||
+ | |||
+ | 為我邯鄲歩漸窮 | ||
+ | |||
+ | この人は、忠文民部卿((藤原忠文))、将軍の宣旨を蒙りて、将門追討のために、あづまへ下りける時、ともなへりけり。 | ||
+ | |||
+ | 駿河国清見関につきて、海のはたに宿りたりけるに、 | ||
+ | |||
+ | 漁舟火影寒焼波 | ||
+ | |||
+ | 駅路鈴声夜過山 | ||
+ | |||
+ | といふ古き詩を詠じたりければ、をりふし心澄みて、将軍涙落しにけり。 | ||
+ | |||
+ | この詩は、杜筍鶴が((底本「杜筍鶴と」。諸本により訂正。))臨江駅に宿りて作りけり。旅宿の夜の思ひ、同じ心や通ひけんと、げに心すごし。 | ||
+ | |||
+ | ===== 翻刻 ===== | ||
+ | |||
+ | シテ、往生ノ素懐ヲトケ給ケルモ、其理不違コソ、又モ | ||
+ | トヨリタケキ人ノ家ニ生レヌル養由カ芸ヲツキ李広 | ||
+ | カ跡ヲツタフル外、何事ヲカハマナヒナラハント思トモ、ソ/k91 | ||
+ | |||
+ | レシモ文ヲ兼哥ヲコノムタクヒ、イトトイミシクコソ、 | ||
+ | 五十八清原滋藤ハ其身征夷使軍監ノ武芸ニイタリシカ | ||
+ | トモ、文ノ方タクミナリケリ、アル時詩ノ落句ニ作レリ、 | ||
+ | 一文一武倶迷道、為我邯鄲歩漸窮 | ||
+ | 此人ハ忠文民部卿、将軍ノ宣旨ヲ蒙テ、将門追討 | ||
+ | ノタメニ、アツマヘ下ケル時トモナヘリケリ、駿河国浄見 | ||
+ | 関ニ付テ、海ノハタニ宿タリケルニ、 | ||
+ | 漁舟火影寒焼波、駅路鈴声夜過山 | ||
+ | ト云古キ詩ヲ詠シタリケレハ、オリフシ心スミテ将軍涙 | ||
+ | 落ニケリ、此詩ハ杜筍鶴ト臨江駅ニ宿テ作リケ/k92 | ||
+ | |||
+ | リ、旅宿ノ夜ノ思同心ヤカヨヒケント、ケニ心スコシ、/k93 | ||
text/jikkinsho/s_jikkinsho10-54.txt · 最終更新: 2016/04/05 17:19 by Satoshi Nakagawa