text:turezure:k_tsurezure108.txt
no way to compare when less than two revisions
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
— | text:turezure:k_tsurezure108.txt [2018/08/16 14:01] (現在) – 作成 - 外部編集 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | 徒然草 | ||
+ | ====== 第108段 寸陰惜しむ人なしこれよく知れるか愚かなるか・・・ ====== | ||
+ | |||
+ | ===== 校訂本文 ===== | ||
+ | |||
+ | 寸陰惜しむ人なし。これよく知れるか、愚かなるか。 | ||
+ | |||
+ | 愚かにして怠る人のために言はば、一銭軽(かろ)しといへども、これを重ぬれば、貧しき人を富める人となす。されば、商人の一銭を惜しむ心、切なり。 | ||
+ | |||
+ | 刹那覚えずといへども、これを運びて止(や)まざれば、命を終ふる期(ご)、たちまちに至る。されば、道人(だうにん)は、遠く日月を惜しむべからず。ただ今の一念、むなしく過ぐることを惜しむべし。もし、人来たりて、「わが命、明日は必ず失はるべし」と告げ知らせたらんに、今日の暮るる間、何ごとをか頼み、何ごとをか営ままん。われらが生ける今日の日、何ぞその時節に異らん。 | ||
+ | |||
+ | 一日のうちに、飲食(おんじき)・便利(べんり)・睡眠(すいめん)・言語(ごんご)・行歩(ぎやうぶ)、やむことを得ずして、多くの時を失ふ。その余りの暇、いくばくならぬうちに、無益のことをなし、無益のことを言ひ、無益のことを思惟(しゆい)して、時を移すのみならず、日を消し、月をわたりて、一生を送る。もつとも愚かなり。 | ||
+ | |||
+ | 謝霊運は法華の筆受なりしかども、心常(こころつね)に風雲の思ひを観ぜしかば、恵遠、白蓮の交はり((白蓮社))を許さざりき。 | ||
+ | |||
+ | しばらくもこれなき時は死人に同じ。光陰、何のためにか惜しむとならば、内に思慮なく、外に世事なくして、止(や)まん人は止み、修せん人は修せよとなり。 | ||
+ | |||
+ | ===== 翻刻 ===== | ||
+ | |||
+ | 寸陰おしむ人なし。これよくし | ||
+ | れるがをろかなるか。をろかにしてをこ | ||
+ | たる人のためにいはば。一銭軽しといへ | ||
+ | ども。是をかさぬれば。まづしき人を | ||
+ | とめる人となす。されば商人の。一銭を | ||
+ | おしむ心切也。刹那。覚えずといへども。こ | ||
+ | れをはこびてやまざれば。命を終る | ||
+ | 期忽にいたる。されば道人は。とをく日月 | ||
+ | を惜べからず。ただ今の一念。むなしく過 | ||
+ | る事をおしむべし。もし人来りて。/w1-79l | ||
+ | |||
+ | http:// | ||
+ | |||
+ | 我命あすは必失はるべし。と告しら | ||
+ | せたらんに。けふのくるるあひだ。何事 | ||
+ | をかたのみ何事をかいとなまん。我等 | ||
+ | がいけるけふの日なんぞ其時節にこと | ||
+ | ならん。一日のうちに。飲食便利睡眠 | ||
+ | 言語行歩。やむ事をえずして。おほ | ||
+ | くの時をうしなふ。其あまりの暇 | ||
+ | 幾ならぬうちに。无益の事をなし無 | ||
+ | 益の事をいひ。無益の事を思惟し | ||
+ | て時を移すのみならず。日を消し/w1-80r | ||
+ | |||
+ | 月を亘て。一生を送る。尤をろかなり。 | ||
+ | 謝霊運は法華の筆受なりしか | ||
+ | ども。心常に風雲の思を観ぜしかば。 | ||
+ | 恵遠白蓮の交をゆるさざりき。蹔 | ||
+ | もこれなき時は。死人におなじ。光陰 | ||
+ | 何のためにかおしむとならば。内に思 | ||
+ | 慮なく。外に世事なくして。止ん人は | ||
+ | 止。修せん人は修せよとなり/w1-80l | ||
+ | |||
+ | http:// | ||
text/turezure/k_tsurezure108.txt.txt · 最終更新: 2018/08/16 14:01 by 127.0.0.1