とはずがたり ====== 巻5 27 御幸の還御は今宵ならせおはしましぬ・・・ ====== ===== 校訂本文 ===== [[towazu5-26|<>]] 御幸の還御は今宵ならせおはしましぬ。御所ざまも御人少なに、しめやかに見えさせおはしまししも、そぞろにもの悲しく覚えて、帰らん空も覚え侍らねば、御所近きほどに、なほ休みてゐたるに、久我の前の大臣(おとど)((作者従兄、久我通基。またはその子、久我通雄。))は、同じ草葉のゆかりなるも、忘れがたき心地して、時々申し通ひ侍るに、文つかはしたりしついでに、彼より、   都だに秋の気色は知らるるをいく夜ふしみの有明の月 問ふにつらさのあはれも、忍びがたく思えて、   秋を経て過ぎにしみよも伏見山またあはれ添ふ在明の空 また立ち返り、   さぞなげに昔を今と忍ぶらむ伏見の里の秋のあはれに まことや、十五日は、「もし僧などに賜びたき御事や」とて、扇を参らせし包み紙に、   思ひきや君が三年(みとせ)の秋の露また干ぬ袖にかけんものとは [[towazu5-26|<>]] ===== 翻刻 ===== におもひまいらせてなと申なしてたちのき侍ぬ御幸の/s238l k5-61 http://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100218515/viewer/238 くわんきよはこよひならせおはしましぬ御所さまも御人 すくなにしめやかに見えさせをはしまししもそそろにもの かなしくおほえてかへらん空も覚侍らねは御所ちかき程に なをやすみていたるに久我のさきのおととはおなしくさ葉 のゆかりなるもわすれかたき心ちして時々申かよひ 侍にふみつかはしたりしつゐてにかれより    都たに秋のけしきはしらるるをいくよふしみの在明の月 とふにつらさのあはれもしのひかたくおほえて    秋をへてすきにしみよもふしみ山またあはれそふ在明のそら 又たちかへり    さそなけに昔をいまと忍ふらむふしみのさとの秋の哀に/s239r k5-62 まことや十五日はもし僧なとにたひたき御ことやとてあふき をまいらせしつつみ紙に    おもひきや君か三とせの秋の露またひぬ袖にかけん物とは/s239l k5-63 http://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100218515/viewer/239 [[towazu5-26|<>]]