[[index.html|醒睡笑]] 巻3 文の品々
====== 4 さるところにて釈迦の文を見たはと語る・・・ ======
===== 校訂本文 =====
[[n_sesuisho3-069|<>]]
「さるところにて、釈迦の文(ふみ)を見たは」と語る。聞く人感じ、「声聞(しやうもん)・縁覚(えんがく)・羅漢(らかん)の内、誰々への宛て所ぞや」。「耆婆(きば)が方への文なり」。「さては、竹はしに梵字か。文章いかにや」と問ふ。
「そのことよ。紙は日本一の播磨杉原に、鳥養様(とりかいやう)をもつて、いかにも墨をかうかうと、『このほどは久不懸御目候(久しくお目に懸からず候ふ)。四五日以前、霊鷲山(りやうじゆせん)の麓(ふもと)にて風をひき、咳気(がいき)散々に候ふ。薬一二貼可給候(薬一・二貼給はるべく候ふ)。賢(かしく)。 耆婆殿参る。釈迦判』」。
[[n_sesuisho3-069|<>]]
===== 翻刻 =====
一 さる処にてしやかのふみを見たはとかたる聞
人感じ声聞(しやうもん)縁覚(ゑんかく)羅漢(らかん)の内誰々への
あて所そや耆婆(きば)か方へのふみ也さては竹
はしに梵字(ぼんし)か文章いかにやととふ其事
よ紙は日本一の播磨杉原に鳥飼(とりかい)様を
もつていかにも墨をかふかふと此程は久ふ懸
御目候四五日以前霊鷲山(りやうしゆせん)の麓(ふもと)にて風
をひき咳気散々に候薬一二貼可給候賢(かしく)/n3-31l
耆婆殿まいる尺迦判/n3-32r