====== 方丈記 ====== ほうじょうき ===== 成立 ===== [[鎌倉時代]]初期に[[鴨長明]]によって書かれた[[随筆]]。[[隠者文学]]を代表する作品。 [[清少納言]]『[[枕草子]]』、[[兼好法師]]『[[徒然草]]』にならんで日本三大[[随筆]]の一つ。 ===== 内容 ===== [[無常観]]を根拠として、[[隠者]]として俗世を捨て方丈の庵に住むことを勧めたもの。 五大災厄(安元の大火・治承の辻風・福原遷都・養和の飢饉・元暦の大地震)など、歴史を描く史料としても大きな価値がある。 [[白居易]]の『[[廬山草堂記]]』・『[[池上篇]]』および[[慶滋保胤]]の『[[池亭記]]』([[本朝文粋]])の影響を強く受けている。 ==== 白居易 廬山草堂記 ==== * http://www.cwlyg.cn/cwxs/ShowArticle.asp?ArticleID=984 匡廬奇秀,甲天下山。山北峰曰香炉峰,北寺曰遺愛寺。介峰寺間,其境勝絶,又甲廬山。元和十一年秋,太原人白楽天見而愛之,若遠行客過故郷,恋恋不能去。因面峰腋寺,作為草堂。 明年春,草堂成。三間両柱,二室四牖,広袤豊殺,一称心力。洞北戸,来陰風,防徂暑也;敞南甍,納陽日,虞祁寒也。木斤*而已,不加丹。墻杇而已,不加白。(土戚)階用石,冪窗用紙,竹簾佇(糸宁)幃,率称是焉。堂中設木榻四,素屏二,漆琴一張,儒、道、仏書各三両巻。 楽天既来為主,仰観山,俯聴泉,傍睨竹樹雲石,自辰及酉,応接不暇。俄而物誘気随,外適内和。一宿体寧,再宿心恬,三宿後頽然嗒然,不知其然而然。 自問其故,答曰:“是居也,前有平地,輪広十丈;中有平台,半平地台南有方池,倍平台。環池多山竹野卉,池中生白蓮、白魚。又南抵石澗,夾澗有古松、老杉,大僅十人囲,高不知幾百尺。修柯戛雲,低枝拂潭,如幢竪,如蓋張,如竜蛇走。松下多灌叢,蘿蔦葉蔓,駢織承翳,日月光不到地,盛夏風気如八、九月時。下鋪白石,為出入道。堂北五歩,拠層崖積石,嵌空垤霓*,雑木異草,蓋覆其上。緑陰蒙蒙,朱実離離,不識其名,四時一色。又有飛泉植茗,就以烹単 *,好事者見,可以永日。堂東有瀑{佈|布},水懸三{呎|尺},{潟|瀉}階隅,落石渠,昏暁如練色,夜中如環{佩|珮}*琴{筑|築}声。堂西倚北崖右趾,以剖竹架空,引崖上泉,脈分{綫|線}懸,自{檐|簷}{注|註}砌,{累|纍}{累|纍}如貫珠,霏微如雨露,滴瀝飄灑,随風遠去。其四{徬|旁}耳目、杖屨可及者,春有錦{綉|繍}{穀|谷}花,夏有石門澗雲,秋有虎溪月,冬有炉峰雪。陰睛顕晦,昏旦含葉,千変万状,不可殫紀,鑼*縷而言,故{云|雲}甲廬山者。噫!凡人豊一屋,華一簀,而起居其間,尚不免有驕穏之態;今我為是物主,物至{緻|致}知,各以類至,又安得不外適内和,体寧心恬哉!昔永、遠、宗、雷輩十八人衕入此山,老死不返,去我千載,我知其心以是哉! 矧予自思:従幼迨老,若白屋,若朱門,凡所止,雖一日二日,輒覆簣土為台,聚拳石為山,環斗水為池,其喜山水病癖如此。一旦騫剥,来佐江郡。郡守以優容而撫我,廬山以霊勝待我,是天与我時,地与我所,卒獲所好,又何以求焉。尚以冗員所羈,余累未尽,或往或来,未遑寧処。待予異時,弟妹婚嫁畢,司馬歳秩満,出処行止,得以自遂,則必左手引妻子,右手抱琴書,終老於斯,以成就我平生之志。清泉白石,実聞此言! 時三月二十七日,始居新堂。四月九日,与河南元集虚、范陽張允中、南陽張深之、東西二林長老湊、朗、満、晦、堅等凡二十有二人,具斎施茶果以落之。因為草堂記。 ==== 白居易 池上篇本文 ==== * 全唐詩461巻9首 * http://www.guoxue.com/qts/qts_0461.htm >十畝之宅 五畝之園 有水一池 有竹千竿 勿謂土狭 >勿謂地偏 足以容膝 足以息肩 有堂有庭 有橋有船 >有書有酒 有歌有弦 有叟在中 白鬚飄然 識分知足 >外無求焉 如鳥択木 姑務巣安 如亀居坎 不知海寛 >霊鶴怪石 紫菱白蓮 皆吾所好 尽在吾前 時飲一杯 >或吟一篇 妻孥熙熙 鶏犬閑閑 優哉游哉 >吾将終老乎其間 ===== 文体 ===== 文体は[[和漢混交文]]で書かかれる。[[流布本]]系は漢字平仮名交じりで書かれるが、[[真名]]本は漢字のみ。 なお、長明自筆ともいわれ、近年の注釈書の底本となっている大福光寺本は、漢字片仮名交じりである。 ===== 諸本 ===== 伝本は非常に数が多く、[[諸本]]は、大きく[[広本]]と[[略本]]にわけられ、さらに広本は古本系、[[流布本]]系に分けられる。 これらの[[異本]]の存在を、後世の偽作とする説と、草稿からの成立課程に生じたものとする説がある。 かつては流布本系諸本が多く注釈書の[[底本]]に用いられたが、現在一般的に古本系 最古[[写本]]で長明自筆ともいわれる大福光寺本が主流である。 ==== 古本系(広本) ==== * 大福光寺本 * 京都府船井郡丹波町の大福光寺本所蔵。[[巻子本]]。現存する伝本で最古のもので漢字片仮名交じり。 * 岩波文庫に影印がある。 * [[text:daifukuhojoki]] * 尊経閣文庫本 * 尊経閣文庫蔵。[[枡形本]]。 ==== 流布本系(広本) ==== 語句などに多数の異同があるほか、古本系にはない記事がある。 また、巻末に源季広の和歌「月かげは入る山の端もつらかりきたえぬひかりをみるよしもがな」(『[[新勅撰和歌集]]』巻十釈教歌)をおくものが多い。 * [[嵯峨本]] * 一条兼良本 ==== 略本系 ==== 広本系に比べて本文が極めて短く、五大災厄の記事を欠く。いずれも角川文庫『方丈記』に翻刻されている。 * 長享本 * 東大本、彰考館本、小川寿一氏蔵本など。 * 延徳本 * 東大本旧蔵(焼失)、藤森花影氏旧蔵本(焼失)、小川寿一氏蔵本。 * [[真名]]本 * 吉沢義則氏旧蔵本 ===== 参考サイト ===== * [[http://yatanavi.org/textserch/index.php?mode=search&word=%E6%96%B9%E4%B8%88%E8%A8%98&target=tag|電子テキスト『方丈記』]] ===== 参考文献 ===== ==== 注釈書 ==== * 校註鴨長明全集(簗瀬一雄・風間書房・昭和55年8月) * 角川文庫『方丈記』(梁瀬一雄・角川書店・1967/06/15):略本系本文付き * 『方丈記解釈大成』(梁瀬一雄・大修館書店・1972/06/20):諸注釈書の詳細な比較と批判。 * 『方丈記諸注集成』(梁瀬一雄・豊島書房・1969/02/10):方丈記の古注釈書6本の翻刻。 * 『方丈記全注釈』(梁瀬一雄・角川書店):すみません、持ってません。誰か書いて! * 日本古典文学大系『方丈記・[[徒然草]]』(西尾実・岩波書店・1957/06/05):  * 講談社文庫『方丈記』(川瀬一馬・講談社・1971/07/01):  * 新潮日本古典集成『方丈記・[[発心集]]』(三木紀人・新潮社・1976/10/05):  * 日本古典全書『方丈記―鴨長明集―』(細野哲夫・朝日新聞社・70/08/20):長享本・延徳本・真字本・[[池亭記]]・[[無名抄]]など * 校注古典叢書『方丈記・発心集』(井出恒雄・明治書院・76/04/15):  * 岩波文庫『新訂方丈記』(市古貞次・岩波書店・1989/05):大福光寺本の影印付き。 * 日本の文学古典編26『方丈記・[[宇治拾遺物語]]』(小島孝之・ほるぷ出版・1987年7月) * 新日本古典文学大系『方丈記・徒然草』(佐竹昭広 久保田淳・岩波書店・1989年1月) #もっとうじゃうじゃあると思うんで、付け足してください。