text:turezure:k_tsurezure157.txt
no way to compare when less than two revisions
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
— | text:turezure:k_tsurezure157.txt [2018/10/01 16:31] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | 徒然草 | ||
+ | ====== 第157段 筆を取ればもの書かれ楽器を取れば音を立てんと思ふ・・・ ====== | ||
+ | |||
+ | ===== 校訂本文 ===== | ||
+ | |||
+ | 筆を取ればもの書かれ、楽器を取れば音を立てんと思ふ。盃(さかづき)を取れば酒を思ひ、賽(さい)を取れば攤(だ)打たんことを思ふ。心は必ずことにふれて来たる。かりにも不善の戯れをなすべからず。 | ||
+ | |||
+ | あからさまに聖教(しやうげう)の一句を見れば、何となく前後の文(もん)も見ゆ。卒爾(そつじ)にして多年の非を改むることもあり。かりに、今この文を広げざらましかば、このことを知らんや。 | ||
+ | |||
+ | これすなはち、触るる所の益なり。心、さらに起こらずとも、仏前にありて、数珠(ずず)を取り経を取らば、怠るうちにも、善業(ぜんごふ)おのづから修せられ、散乱の心ながらも、縄床(じようしやう)に座せば、覚えずして禅定(ぜんじやう)成るべし。 | ||
+ | |||
+ | 事理、もとより二つならず。外相もしそむかざれば、内証必ず熟ず。しひて不信を言ふべからず。仰ぎてこれを尊むべし。 | ||
+ | |||
+ | ===== 翻刻 ===== | ||
+ | |||
+ | 筆をとれば物かかれ。楽器をとれば音 | ||
+ | をたてんとおもふ。盃をとれば酒を思ひ。 | ||
+ | さいをとれば。だうたん事をおもふ。心は | ||
+ | 必事にふれて来る。かりにも不善の | ||
+ | 戯れをなすべからず。あからさまに聖 | ||
+ | 教の一句を見れば。何となく前後の | ||
+ | 文も見ゆ。卒爾にして多年の非を | ||
+ | あらたむる事もあり。かりにいま此文を | ||
+ | ひろげざらましかば。此事をしらんや。 | ||
+ | 是則ふるる所の益也。心更にをこら/w2-20r | ||
+ | |||
+ | すとも。仏前にありて。ずずをとり経を | ||
+ | とらば。怠るうちにも。善業をのづから | ||
+ | 修せられ。散乱の心ながらも。縄床に座 | ||
+ | せば。覚えずして禅定なるべし。事 | ||
+ | 理もとより二ならず。外相もしそむか | ||
+ | ざれば。内証必熟す。しゐて不信を云 | ||
+ | べからず。あふぎて是をたうとむへし/w2-20l | ||
+ | |||
+ | http:// | ||
text/turezure/k_tsurezure157.txt.txt · 最終更新: 2018/10/01 16:31 by Satoshi Nakagawa