ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:sesuisho:n_sesuisho1-035
no way to compare when less than two revisions

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。


text:sesuisho:n_sesuisho1-035 [2021/04/08 17:50] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa
行 1: 行 1:
 +[[index.html|醒睡笑]] 巻1 謂へば謂はるる物の由来
 +====== 35 遣唐使唐土にある間に子あり・・・ ======
 +
 +===== 校訂本文 =====
 +[[n_sesuisho1-034|<<PREV]] [[index.html|『醒睡笑』TOP]] [[n_sesuisho1-036|NEXT>>]]
 +
 +遣唐使(けんとうし)、唐土(もろこし)にある間に子あり。日本へ帰る時、妻に、「この子、乳母(にゆうも)離れんほどには迎へ取るべし」と契りて帰朝しぬ。
 +
 +遣唐使の来るごとに消息を尋ねれど音なし。母、大いに恨み、児(ちご)の首に簡(ふだ)を結ひ付け、「縁あらば親に逢ひなん」と海に投げ入れ帰りぬ。
 +
 +父、難波の浦を行く。沖より浮びて物の見ゆ。馬をひかへて見れば、四つばかりなる児なり。大きなる魚の背中に乗れり。取らせ見ければ札あり。わが子にこそありけれ。「言ひ契りし児を問はぬを、母が腹立ちて海に投げ入れしが、縁ありて魚に乗り来たるなめり」と哀れに((「哀れに」は底本「に」なし」。諸本により補う。))覚え、いみじうかなしくて養ふ。このよし書きやりたれば、母も聞きて、「今はなき物にと思ひけるに、希有のこと」とて喜びける。
 +
 +この子、大人になり手をよく書けり。魚に助けられたる((「られたる」は底本「られゝる」。諸本により訂正。))ゆゑ、名を魚養((朝野宿禰魚養・朝野魚養))とぞ付けたる((「とぞ付けたる」は底本「とにつけたる」。諸本により訂正。))。七大寺の額どもは、これがみな書きたるなり。あな面白の由来や。
 +
 +[[n_sesuisho1-034|<<PREV]] [[index.html|『醒睡笑』TOP]] [[n_sesuisho1-036|NEXT>>]]
 +
 +===== 翻刻 =====
 +
 +  一 遣唐使(けんとうし)もろこしにある間に子あり日本へ
 +    帰る時妻(つま)に此子乳母(にうも)はなれん程には迎(むかへ)へ取/n1-17r
 +
 +    へしとちきりて帰朝(きちやう)しぬ遣唐使(けんとうし)のくる
 +    ことに消息を尋(たつね)れとをとなし母大に恨(うらみ)児(ちこ)の
 +    くひに簡をゆひつけえんあらは親に逢(あひ)なん
 +    と海になけ入帰ぬ父難波の浦を行沖(おき)よ
 +    りうかびて物のみゆ馬をひかへてみれは四斗(はかり)
 +    なる児なり大なる魚の背(せなか)にのれりとらせ見
 +    けれは札あり我子にこそありけれいひちき
 +    りし児をとはぬを母か腹立て海になげ入しか
 +    えんありて魚にのりきたるなめりと哀(あはれ)/n1-17l
 +
 +    覚(おほへ)いみしうかなしくてやしなふ此よし書
 +    やりたれは母もききて今はなき物にとおもひ
 +    けるに希有(けう)の事とてよろこひける此子お
 +    となになり手をよくかけり魚にたすけられゝ
 +    るゆへ名を魚養とにつけたる七大寺の額(かく)
 +    ともはこれかみなかきたるなりあなおもしろ
 +    の由来や/n1-18r
  
text/sesuisho/n_sesuisho1-035.txt · 最終更新: 2021/04/08 17:50 by Satoshi Nakagawa