ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:mogyuwaka:ndl_mogyuwaka14-48

蒙求和歌

第14第48話(248) 婁敬和親

校訂本文

婁敬和親

婁敬1)は斉の人なり。

洛陽に来たりて、輓輅の轄を抜きて、漢の高祖2)を勧めて、「都を関中に移し給へ」と申しけり。後に、建信侯になされにけり。

時に、匈奴(えびす)の王単于3)、兵(つはもの)を起して、国に乱れ、ことごとく憂へける。婁敬、申していはく、「長公主をもて、彼に妻に合はせ給はば、よろしかるべき」よしを申せり。

漢祖后(きさき)、呂太后4)、昼夜(ひるよる)泣きて、憂へて、「われは、ただ、太子と一女とのみあり。いかでか匈奴国に捨てむ」と言ひて、つひに家人の女(むすめ)を取りて、長公主と名付けて、単于に合はせられにけり。

長公主は漢祖の女(むすめ)なり。輓輅は、一木横鹿車、前二人これを挽き、一人推しといへり。

  波の音ものどかになりぬ渡し守あぶくま川のしるべせしより

翻刻

婁(ロウ)敬和親  〃〃ハ斉ノ人也洛陽ニキタリテ輓(ヘム)輅(ロ)ノ/轄(ヒ)ヲヌキテ漢ノ高祖ヲススメテミヤコ
ヲ関中ニウツシタマヘト申ケリ後ニ建信侯ニナサレニケリトキニ
匈奴(エヒスノ)王単(タム)于(ウ)ツハモノヲヲコシテ国ニミタレコトコトクウレヱケル/d2-54l
婁敬申シテイハク長公主ヲモテカレニ妻ニアハセタマハハヨロシ
カルヘキヨシヲマウセリ漢祖キサキ呂大后ヒルヨルナキテウ
レヘテワレハタタ太子ト一女トノミアリイカテカ匈奴国ニス
テムトイヒテツヒニ家人ノムスメヲトリテ長公主トナツケテ単
于ニアハセラレニケリ 長公主ハ漢祖ノムスメナリ
輓輅ハ一木横鹿車前二人挽之一人推シト云ヘリ
    ナミノヲトモノトカニナリヌワタシモリ
    アフクマカハノシルヘセシヨリ/d2-55r
1)
後に劉邦から姓を賜わり劉敬となる。
2)
劉邦
3)
冒頓単于。通常「ぜんう」と読むが、底本「タムウ」と読み仮名あり。
4)
呂雉
text/mogyuwaka/ndl_mogyuwaka14-48.txt · 最終更新: 2018/04/11 11:34 by Satoshi Nakagawa