text:mogyuwaka:ndl_mogyuwaka14-34
no way to compare when less than two revisions
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
— | text:mogyuwaka:ndl_mogyuwaka14-34 [2018/04/03 17:36] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | 蒙求和歌 | ||
+ | ====== 第14第34話(234) 檀卿沐猴 ====== | ||
+ | |||
+ | ===== 校訂本文 ===== | ||
+ | |||
+ | ** 檀卿沐猴 ** | ||
+ | |||
+ | 漢の平御侯許伯((許広漢))が家に、丞相以下、時の人来たり賀しけるに、蓋寛饒一人来ざりけり。許伯、呼びにやりければ、初めて入り来たれり。 | ||
+ | |||
+ | 賓客、酒たけなは((「たけなは」は底本「な」虫損。文脈により補う。))にして、興に乗りてけるほどに、長信の少府((「少府」は底本「少符」。典拠により訂正。))檀長卿、犬と猴(さる)との戦ひあへる真似をして舞ひけり。時に客、みな笑ひけり。 | ||
+ | |||
+ | 寛饒、一人喜ばずして、後におほやけ((宣帝))に奏していはく、「列卿((底本「烈卿」。典拠により訂正。))の身をもちて、軽々しく沐猴の舞をなすこと、礼を失へるなり」と申しけり。世に聞こえにけり。 | ||
+ | |||
+ | いかばかりみづの心の酔(ゑ)ひにけむ波たちさはぐ猿沢の池 | ||
+ | |||
+ | ===== 翻刻 ===== | ||
+ | |||
+ | 檀卿沐猴 漢ノ平御侯許伯カ家ニ丞相以下時人/キタリ賀シケルニ蓋寛饒ヒトリコサ | ||
+ | リケリ許伯ヨヒニヤリケレハハシメテイリキタレリ賓客酒 | ||
+ | タケ□ワニシテ興ニノリテケルホトニ長信少符檀長卿イヌ/d2-50r | ||
+ | |||
+ | トサルトノタタカヒアヘルマネヲシテマヒケリトキニ客ミナワラヒ | ||
+ | ケリ寛饒ヒトリヨロコハスシテノチニヲホヤケニ奏シテ云ク | ||
+ | 烈卿ノミヲモチテカルカルシク沐猴ノ舞ヲナスコト礼ヲウシ | ||
+ | ナヘルナリト申ケリヨニキコヘニケリ | ||
+ | イカハカリミツノココロノヱイニケム | ||
+ | ナミタチサハクサルサハノイケ/d2-50l | ||
text/mogyuwaka/ndl_mogyuwaka14-34.txt · 最終更新: 2018/04/03 17:36 by Satoshi Nakagawa