text:mogyuwaka:ndl_mogyuwaka01-18
no way to compare when less than two revisions
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
— | text:mogyuwaka:ndl_mogyuwaka01-18 [2017/10/17 18:57] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
+ | 蒙求和歌 | ||
+ | ====== 第1第18話(18) 霊運曲笠 藤花 ====== | ||
+ | |||
+ | ===== 校訂本文 ===== | ||
+ | |||
+ | ** 霊運曲笠 藤花 ** | ||
+ | |||
+ | 謝霊運、好みて曲柄笠を用ゐけり。孔隠士((底本「孔隠子士」。子は衍字とみて削除。))、謗(そし)りていはく、「なんぢは心に素直ならむことを思へり。曲れるものを捨てざること、なんぢ、身に似ず」と言へり。 | ||
+ | |||
+ | 霊運、答へていはく、「己(おの)が身((底本「ソノカミ」。「ヲ」を「ソ」に誤ったもの。書陵部本(桂宮本)により訂正。))の影を愚かに憎む((「憎む」は底本「ニクス」。書陵部本(桂宮本)により訂正。))人ありき。己が影は怖(お)づべきものにあらず。いたりて愚かなる人と言ひつべし。曲れる笠は、枯木の曲れる影を嫌ひ憎まば、すなはち影を怖ぢしたぐひなり。われは身の影を怖づる心なければ、曲れる柄の笠を捨てず」と言へり。 | ||
+ | |||
+ | 「影を怖づる人」と言へるは、昔、漁父の、孔子に申していはく、「身の影を怖ぢて逃げ走る人あり。足を上げて早く走るに、影も従ひて早し。身を責めて走るに、われはなほ遅く((「遅く」は底本「ヲ□□」でヲ以下虫損。書陵部本(桂宮本)により補う))、追ふものは早き心地して、力を尽して走るに、息絶えて死ぬ。いたりて愚かなる例(ためし)を言へるなり((「なり」は底本「ヤ」。諸本「也」に従う。))。 | ||
+ | |||
+ | 三笠山松の横枝(よこえ)をとがめきて宿るが藤の花に折らるな | ||
+ | |||
+ | ===== 翻刻 ===== | ||
+ | |||
+ | 霊運曲笠 藤花 | ||
+ | 謝霊運コノミテ曲柄笠ヲモチヰケリ孔隠子士ソシリ | ||
+ | テ云ク汝ハ心ニスナヲナラム事ヲ思ヘリマカレルモノヲステ | ||
+ | サルコト汝チミニニスト云ヘリ霊運答テ云クソノカミ | ||
+ | ノ影ヲヲロカニニクス人有キヲノカカケハヲツヘキモノニア | ||
+ | ラスイタリテヲロカナル人トイヒツヘシマカレルカサハ枯木ノ | ||
+ | マカレルカケヲキラヒニクマハスナハチカケヲヲチシタクヒナリ | ||
+ | 我ハミノ影ヲヲツル心ナケレハ曲レル柄ノ笠ヲステス云トヘリ | ||
+ | 影ヲヲツル人ト云ヘルハ昔シ漁父ノ孔子ニ申テ云ク身ノ | ||
+ | 影ヲヲチテニケハシル人有足ヲアケテ早クハシルニ影モ | ||
+ | シタカヒテハヤシ身ヲセメテハシルニ我ハ尚ヲ□□ヲフ/d1-14r | ||
+ | |||
+ | 物ハハヤキココチシテ力ヲツクシテハシルニイキタヘテ | ||
+ | 死ヌイタリテヲロカナルタメシヲ云ルヤ | ||
+ | ミカサヤマ松ノヨコエヲトカメキテヤトルカフチノ花ニヲラルナ/d1-14l | ||
text/mogyuwaka/ndl_mogyuwaka01-18.txt · 最終更新: 2017/10/17 18:57 by Satoshi Nakagawa