ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:jikkinsho:s_jikkinsho10-26
no way to compare when less than two revisions

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。


text:jikkinsho:s_jikkinsho10-26 [2016/03/17 02:54] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa
行 1: 行 1:
 +十訓抄 第十 才芸を庶幾すべき事
 +====== 10の26 伶人助元府役懈怠のことによりて左近府の下倉に召し籠めらる・・・ ======
 +
 +===== 校訂本文 =====
 +
 +伶人助元、府役懈怠のことによりて、左近府の下倉に召し籠めらる。「この下倉には、蛇蝎の住むなるものを」と、恐れをなすところに、夜中ばかりに、大蛇、案のごとく来れり。頭は祇園の獅子に似たり。眼は鋺(かなまり)のごとくにて、三尺ばかりなる舌さし出だして、大口を開きて、すでに呑まむとす。
 +
 +助元、魂失せながら、わななくわななく、腰なる笛を抜き出で、還城楽の破を吹く。大蛇、来たりとどまりて、頸を高くもたげて、しばらく笛を聞く気色にて、返り去にけり。
 +
 +===== 翻刻 =====
 +
 +  廿六伶人助元府伇懈怠ノ事ニヨリテ、左近府ノ下倉ニ
 +      召籠ラル、此下倉ニハ蛇蝎ノスムナルモノヲト恐ヲナス
 +      所ニ、夜中ハカリニ大蛇案ノ如ク来レリ、頭ハ祇薗ノ獅
 +      子ニ似タリ、眼ハカナマリノコトクニテ、三尺斗ナル舌サ
 +      シ出シテ、大口ヲアキテ既ニノマムトス、助元魂ウセナカ
 +      ラ、ワナナクワナナク腰ナル笛ヲヌキ出還城楽破ヲフク、大
 +      蛇キタリトトマリテ、頸ヲ高クモタケテ、暫笛ヲ聞ケ
 +      シキニテ返リ去ニケリ、/k65
  
text/jikkinsho/s_jikkinsho10-26.txt · 最終更新: 2016/03/17 02:54 by Satoshi Nakagawa