ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:jikkinsho:s_jikkinsho10-17
no way to compare when less than two revisions

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。


text:jikkinsho:s_jikkinsho10-17 [2016/03/12 22:10] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa
行 1: 行 1:
 +十訓抄 第十 才芸を庶幾すべき事
 +====== 10の17 成通卿郢曲にすぐれ給へりけり・・・ ======
 +
 +===== 校訂本文 =====
 +
 +成通卿((藤原成通))、郢曲にすぐれ給へりけり。
 +
 +乳母の、おこり心地をなん久しくしてわづらひて、さるべき験者ども、おとしかねたりけるに、この人、とぶらひにおはしたりけるを見て、「君だにも、今様あそばさば、おち候ひなん」と申しけるに、「やすきことにこそ。ただし、おちずは、人、をこがましかりなむ」といさめ給ひけれども、「年高く侍る身なれば、もしかくて死に候ふとも、後世のうたへにも侍らむ」と申しければ、「さほどならば」とて、
 +
 +  薬師十二の誓願は 衆病悉除ぞたのもしき
 +
 +  一経其耳はさておきつ 皆令満足うたかはず
 +
 +と、七返ばかり歌ひ給ひたりければ、乳母、涙を流して、「かくめでたき人を、われ養ひ奉りけるも、しかるべき縁にこそ」と思ひて、さめざめと泣きけるほどに、おこり時過ぎて、おちにけり。
 +
 +これは和歌にあらねども、ことがら同じきによりて、書き加ふるなり。
 +
 +===== 翻刻 =====
 +
 +  十七成通卿郢曲ニ勝レ給ヘリケリ、メノトノオコリ心チヲナン
 +      久シテワツラヒテ、サルヘキ験者トモ、オトシカネタリケルニ、此
 +      人訪ニオハシタリケルヲミテ、君タニモ今様アソハサハ、オ
 +      チ候ナント申ケルニ、ヤスキ事ニコソ、但オチスハ人オコカ
 +      マシカリナムトイサメ給ケレトモ、年高ク侍ル身ナレハ、モ
 +      シカクテ死候トモ、後世ノウタヘニモ侍ラムト申ケレハ、サホ
 +      トナラハトテ、
 +        薬師十二ノ誓願ハ、衆病悉除ソタノモシキ、
 +        一経其耳ハサテヲキツ、皆令満足ウタカハス、/k54
 +
 +      ト、七返斗ウタヒ給タリケレハ、乳母涙ヲ流シテカク、メテ
 +      タキ人ヲ我ヤシナヒ奉リケルモ、シカルヘキ縁ニコソト思
 +      テ、サメサメトナキケルホトニ、オコリ時スキテオチニケリ、
 +      コレハ和歌ニアラネトモ、事カラ同キニヨリテ書加ル也、/k55
  
text/jikkinsho/s_jikkinsho10-17.txt · 最終更新: 2016/03/12 22:10 by Satoshi Nakagawa