ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:jikkinsho:s_jikkinsho05-16

文書の過去の版を表示しています。


十訓抄 第五 朋友を撰ぶべき事

5の16 清和帝隠れさせ給ひて東宮の御息所恋ひ悲しみ給ふことかぎりなし・・・

校訂本文

清和帝1)、隠れさせ給ひて、東宮の御息所2)、恋ひ悲しみ給ふことかぎりなし。月日重なりゆくにつけて、昔を忍び給ふ涙のみ、御袖に乾く間なくて、せむかたなきままには、朝夕通ひし御文どもを入れおかれたる箱の、百合にも余りたるを開けて、見させ給ふにつけても、御心のおきどころなく思され3)ければ、雲井の煙となさんことも、「むげに、はかなし」とて、これを色紙に漉(す)かせて、多くの大小乗経を書き、供養せられけり。

その願文を橘贈納言広相4)に書かされければ、作り持(も)て参りて、御経を拝み奉るに、料紙の色の、夕べの空の薄雲などのやうに浅黒(あさぐろ)なるを見て、「この御経は、紺紙にもあらず、色紙にもあらず。いかなるやうの侍るぞ」と尋ね申せば、「さるべきゆゑあり」とばかりにて、のたまはせぬを、あながちに申しけるをり、御簾の際(きは)近く召し寄せて、みづから忍びあへぬ御気色にて、「まことには、しかなり」と仰せられければ、「この意(こころ)をや御願文に載せらるべき」と、恐れながら申しければ、「そのことなり。宸筆を破(や)りなせるも、はばかりなり」と仰せられければ、「少し、いかでかほのめかされさらんとて、

  同心契辺蓮花偈

  匪石詞入鑁字門

と書き入れられたるとなん。

これよりそぞ、反古色紙は世には始まりける。

翻刻

十五清和帝隠させ給て、東宮御息所こひ悲み給
    事限なし、月日かさなり行に付て、昔を忍給/k22
    涙のみ御袖にかはくまなくて、せむ方なきままには、
    朝夕かよひし御文ともを入置れたる箱の百合に
    もあまりたるを、あけて見させ給に付ても、御心の
    置所なく覚さりけれは、雲井の煙となさん事
    も、無下にはかなしとて、此を色紙にすかせて、多の
    大小乗経を書供養せられけり、其願文を橘
    贈納言広相に被書けれは作もて参て、御経
    をおかみ奉に、料紙の色のゆふへの空のうす雲
    なとの様にあさくろなるを見て、此御経は紺紙にも
    あらす色紙にもあらす、いかなる様の侍そと尋申
    せは、さるへきゆへありとはかりにての給せぬを強に申ける/k23
    おり、みすのきはちかく召寄て、みつから忍ひあ
    へぬ御気色にて、実にはしかなりと被仰けれは、此
    意をや御願文にのせらるへきと恐なから申けれは、
    その事なり、宸筆を破りなせるも、憚也と被仰け
    れは、すこしいかてかほのめかされさらんとて、
      同心契辺蓮花偈、  匪石詞入鑁字門
    と書入られたるとなん、是よりそ反古色紙は世には
    始ける、/k24
1)
清和天皇
2)
藤原多美子を指すが、東宮の御息所ではない。
3)
底本「覚さり」。流布本等「覚えさせ」。
4)
橘広相
text/jikkinsho/s_jikkinsho05-16.1449905574.txt.gz · 最終更新: 2015/12/12 16:32 by Satoshi Nakagawa