ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:jikkinsho:s_jikkinsho01-38

文書の過去の版を表示しています。


十訓抄 第一 人に恵を施すべき事

1の38 堀河院の御時勘解由次官明宗とていみじき笛吹きありけり・・・

校訂本文

堀河院の御時、勘解由次官明宗とて、いみじき笛吹きありけり。ゆゆしき心おくれの人なり。

院、「笛聞こしめされむ」とて、召したりける時、御門の御前と思ふに、臆して、わななきて、え吹かさざけり。

「本意なし」とて、相ひ知れりける女房に仰せられて、「私に坪(つぼ)のほとりに呼びて吹かせよ。われ立ち聞かん」と仰せありければ、月の夜、かたらひ契りて吹かせけり。女房の聞くと思ふに、はばかる方なくて、思ふさまに吹きける。世にたぐひなく、めでたかりけり。

御門、感に堪へさせ給はず、「日ごろ、上手とは聞こしめしつれども、かくほどまでは思しめさず。いとどこそめでたけれ」と仰せ出だされたるに、「さは、御門の聞こしめしけるよ」と、たちまちに臆して騒ぎけるほどに、縁より落ちにけり。「安楽塩」といふ異名を付きにけり。

昔、秦舞陽が始皇帝を瞻(み)奉りて、色変じ身振ひたりけるは、逆心を包みえざりけるゆゑなり。明宗1)、何によりて、さしもあはてけると、をかし。

天徳の歌合に、博雅三位2)、講師つとむるに、ある歌を読み誤りて、色変じ声ふるひけるよし、かの時の記に見えたり。

かやうのこと、上古のよき人も力及ばぬことなり。

翻刻

堀河院御時勘解由次官明宗とていみしき笛吹有
けり、ゆゆしき心をくれの人也院笛聞しめされむとて
召たりける時、御門の御前と思に臆して、わななきて/k72
え吹さりけり、本意なしとて相知れりける女房に仰
れて、私につほの辺によひて吹せよ、われ立きかんと仰有
けれは月の夜かたらひ契てふかせけり、女房の聞と
思にははかる方なくて思さまに吹ける、世にたくひなく目
出かりけり、御門感に堪させたまはす、日来上手とは
聞召つれとも、かくほとまては思食す、いととこそ目出け
れと仰出されたるに、さは御門の聞召けるよと忽に臆し
てさはきける程に、縁より落にけり、安楽塩と云異
名を付にけり、昔秦舞陽か始皇帝を瞻奉りて
色変し身振ひたりけるは、逆心をつつみえさりける/k73
故也顕宗何によりてさしもあはてけるとおかし、
天徳の哥合に博雅三位講師つとむるに或哥を読
あやまりて、色変し声振ひける由彼時の記に見た
り、加様の事上古のよき人も力及はぬ事也、/k74
1)
底本「顕宗」
2)
源博雅
text/jikkinsho/s_jikkinsho01-38.1443071346.txt.gz · 最終更新: 2015/09/24 14:09 by Satoshi Nakagawa