ユーザ用ツール

サイト用ツール


text:jikkinsho:s_jikkinsho01-32
no way to compare when less than two revisions

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。


text:jikkinsho:s_jikkinsho01-32 [2015/09/20 00:05] (現在) – 作成 Satoshi Nakagawa
行 1: 行 1:
 +十訓抄 第一 人に恵を施すべき事
 +====== 1の32 御堂入道東三条の御所を造り給ふ時・・・ ======
 +
 +===== 校訂本文 =====
 +
 +御堂入道((藤原道長))、東三条の御所を造り給ふ時、有国((藤原有国))、奉行しける。
 +
 +西の泉の透廊、南へ長くさし出でたる中のほど一間、上長押を打たざりけり。殿下御覧じて、「など打たぬぞ。下も土にて弱きに」と仰せられければ、何となきやうに申しなしてやみにけり。
 +
 +しかるあひだ、上東門院、立后の後、始て入内の時、この上長押あらば、その煩ひあるべき所に、御輿、やすらかに出でさせ給ふ、有国、砌(みぎり)に候ひけるが、少し声(こわ)つくろひしたりければ、殿下御覧じければ、指をさして上長押を見やりけり。「いかにも、この義あるべし」と存じて、御輿の寸法をはからひて上長押を打たざりける。用意深かりけり。
 +
 +有国は伴大納言((伴善男))の後身なり。伊豆国に、かの大納言、影をとどむ。有国が容貌、さらに違はず。また、善男、終焉の時、「当生には必ず今一度奉公の身たらん」と言ひけり。
 +
 +===== 翻刻 =====
 +
 +  御堂入道東三条ノ御所ヲ造給時、有国奉行シケル、西
 +  ノ泉ノ透廊南ヘ永ク指出タル中ノ程一間上長押ヲ
 +  ウタサリケリ、殿下御覧シテ、ナトウタヌソ下モ土ニテ
 +  ヨハキニト仰ラレケレハ、何トナキヤウニ申ナシテ止ニ
 +  ケリ、然間上東門院立后ノ後始テ入内ノ時、此ノ上長
 +  押アラハ其煩アルヘキ所ニ御輿ヤスラカニ出サセ給
 +  間、有国砌ニ候ケルカ、スコシコハツクロヒシタリケレハ殿下/k66
 +
 +  御覧シケレハ指ヲサシテ上長押ヲ見ヤリケリ、イ
 +  カニモ此義有ヘシト存シテ、御輿ノ寸法ヲハカラヒテ上
 +  長押ヲウタサリケル用意深カリケリ、有国ハ伴大
 +  納言後身也、伊豆国ニ彼大納言影ヲトトム、有国カ
 +  容貌サラニタカハス又善男終焉ノ時当生ニハ必今
 +  一度奉公ノ身タラント云ケリ、/k67
  
text/jikkinsho/s_jikkinsho01-32.txt · 最終更新: 2015/09/20 00:05 by Satoshi Nakagawa