[[index.html|醒睡笑]] 巻5 人はそだち
====== 17 大和の傍らに十市殿とて大名ありしが世に落ちぶれ・・・ ======
===== 校訂本文 =====
[[n_sesuisho5-083|<>]]
大和の傍らに十市殿(とをちどの)とて大名ありしが、世に落ちぶれ、吉野の西川(にしつがう)におはせし時、あたりの者どもを振舞はんと触れらるるやう、「この幾々日(いくいくか)に、誰々(たれたれ)、女中ともにわたり候へ」となり。
山賤(やまがつ)の寄合ひ、「女中とは御器(ごき)のことなるべし。牢人にてましませば、椀などもあるまじ。てんでに持ちて行けや」と言ひつつ、御器を渡しざまに、「これは我らが剥げ女中、剥げ女中」と申して、さし出だした。
二人静に、「にしつがう」といふ正字を弁ぜず、いろいろに書きたるあり。かの滝の東にある村を東川(うのがう)といひ、西にある在所を西川(にしつがう)といひ、かくのごとく書くなり。((底本この段落、数文字下げで小書き。))
[[n_sesuisho5-083|<>]]
===== 翻刻 =====
一 大和の傍(かたはら)に十市(とをち)殿とて大名ありしが世に
おちぶれ吉野のにしづかうにおはせしとき
あたりの者共をふるまはんとふれらるるやう
此いくいくかにたれたれ女中ともにわたり候へ/n5-59l
となり山がつのよりあひ女中とは御器の事
なるべし牢(ろう)人にてましませばわんなども
あるまじてんでにもちてゆけやといひつつ
御器をわたしさまにこれは我等がはげ
女中はげ女中と申てさし出した
二人静ににしづかうといふ正字を弁ぜずいろいろに書たる
あり彼滝の東にある村を東川(うのがう)といひ西(にし)にある
在所を西川(にしつかう)といひ如此書なり/n5-60r