撰集抄 ====== 巻6第10話(58) 性空上人事 ====== ===== 校訂本文 ===== 昔、播磨国、書写といふ山寺((書写山円教寺))に、性空聖人といふ人いまそかりけり。本院の左府時平((藤原時平))のむまご、時朝((藤原時朝となるが、不明))の大納言の侍(さぶらひ)に、仲太小三郎といふ男にてなんをはしける。 かの大納言の御もとに、昔より伝へて、めでたき硯侍り。錦の袋に入て置かれ侍り。司を給はるたびに、この硯をば見るに侍り。されば、おぼろげにては取り出ださるることも侍らず。 しかあるに、この殿、大納言にあがり給ひて、この硯を見給ひて、厨子に置き給ひてけり。仲太、この硯の見たく思えて、御子の若君の十になり給ふを、すかしこしらへて、忍びてこの硯を開けて見るほどに、足音のあららかに聞こえければ、心迷ひして、したため置かんとするほどに、取り外して、落して、あやなく二つにうち割りぬ。 仲太、「いかがせん」と騒ぐに、この若君のたまふやう、「いたくな歎きそ。『われ割り((「割り」は底本「わたり」。諸本により訂正))たり』と言はむ。われしたりと聞き給はば、おのづから、思ひゆるし給ふことも侍りなん」とのたまへば、仲太、手をすり悦びてのき侍りぬ。 さるほどに、大納言、「この硯をしたため置かん」とて、見給ふに、まさに二つに割れたり。あさましなどいふもおろかに思え給ひて、「誰が割りたるにや」と、まことに腹立ち、むつかり給へるに、この若君、うち涙ぐみて、「われ割りて候(さぶら)ふ」と聞こえ給ふに、大納言、大に叱り、「この硯は、大織冠の住吉に詣で給へりけるに、大明神御託宣ありて言ふ、『われ、この所に跡を留めて、年を送り月を重ぬれども、はかばかしき人((「はかばかしき人」は底本「はけしき人」。諸本により訂正。))誰も見え来たり給はざるに、嬉しくもとぶらひ給へり。この悦びには、この硯を奉る。これは、わが跡をうつす硯に侍り。身にとり極まることあらん時、見給ふべし』と託宣なりて、大織冠の左の袂にこの硯侍りけるを取りて、錦の袋に入れて置かれけるなり。かかる硯を割るものなれば、ただあるべきになし」とて、頸を切られにけり。 その時、仲太、あさましく悲しふ思えて、「かつは、若君の後世をもとひ奉らん、かつは、わが身の咎をもはるるばかり行はん」と思ひて、やがて飾りおろして、性空とぞ申し侍りける。常は、世の無常を観じて、涙を流し、六根を浄めて、法華を転読せり。播磨国書写山に庵結びて、読誦の功積りて、この身ながら六根清浄を得給ひにけり。されば、かの若君の得脱は、よもさはり侍らじと思えり。 最初、発心の時より、久修堅固の今まで、おこたりなく行ひ給へば、今は、かの若君は霊山浄土にもや生れてもいまそかるらん。また、この若君の、人のことにあたるべきことを、見わび給ひて、われと替へて命を失ひ給へるわざ、たとへなき心にぞ侍るべき。中にも、十の人の幼きには、このこと、「げに」と思はんやは。「あはれ、ながらへ給はましかば、いかなる人にか、おひ出で給ふべき」と、かへすがへすもゆかしく侍り。 さても、この聖人、「われ、法華読誦の功によりて、肉身にまのあたり六根清浄の功徳を得たりといへども、生身の普賢菩薩の尊像を拝み奉らぬこと、恨みの中の恨みに侍り」とて、七日祈念していまそかりけるに、七日の暁のうつつに、天童託していはく、「室の遊女が長者を拝め。それぞ、まことの普賢なる」と示して、失せ給ひぬ。 「不思議」と思ひ、おどろきて、急ぎ室((播磨国室津))へ至り給ひなんとす。「黒衣にては、『遊女見ん』と言はんこと悪しかりなん」とて、白き衣着給ひて、同じさましたる僧、五人具して、室の長者が庵(いほり)に至り着き、宿をとり給ふに、長者、出で合へり。長者、酌取り、聖人に酒をすすめ奉れり。「しひ申す」とて、舞を舞ふ。   周防みたらしの沢辺に風のおとづれて とかずふれば、並び居たる遊女ども、同じ声して、   ささら波立つ やれかとつとう と拍しけり。 されば、「これは生身の普賢にこそ」と思ひ給ひて、目をふさぎ、心を静めて、観念をし給ふ時、端厳柔和の生身の普賢、白象に居給ひて、   法性無漏の大海には 普賢恒順の月光ほがらかなり と、歌はせ給へり。 また、目をあきてこれを見給へば、遊女の長者なり。歌ふ声も、   ささら波立つ といふなり。 また、目をふさぎ、心を法界に澄ませば、長者、また生身の普賢にてましましけり。聖人、貴く憑もしくいまして、いとまを申して出で給ふほどに、一町ばかり去り給ひてのち、この長者、にはかに身まかりにけり。 この長者、遊女として年を送りしかども、誰かこれを生身の普賢とはつゆ思ひ侍りし。ただ、なめての女とこそ思ひけめ。まことの菩薩にておはしましけること、げにげにかたじけなくぞ侍る。 すべて、かかる御世(みよ)の仏たち、形を隠してうち出で給へども、眼に雲厚くして澄める月のあらはれぬに侍り。悲しきかなや、尊像に向ひながら、遊女と見ることを。恨しきかなや、妙なる御法を聞きながら、ささら波の詞と思ふことを。さてまた、この遊女のやがてはかなくなり給へりけること、いかなるやうのあるにや。「まことのあらはれぬ」とて去りいまそかりけるやらむ。また、聖人に拝まれ給ひぬれば、これや望みにていまそかりけん。このことは、『拾遺抄』に載せて侍る。ことの見すごしがたさに、書き載せぬるに侍るなり。見及ばざるにはあらず。 されば、悟りの前には、風の声、波の音、みな妙なる御法に侍ること、この遊女の歌の法文なるにて、ひしとげに思ひさだめて侍り。 あはれ、いささかの悟りを開きてみばや。いかにこの世に思ひを留め入れらん人の、おろかに思えん。ここに思ひを留むるも、火宅と知らざるほどの時なり。火宅と知りなんに、何としてか、「しばしも留まらん」と思ふこと侍らん。さても、都に心を留めて思ふに、見ず知らざる所はしばらくこれをおく。日本一州の分斉に、あらゆる人、いくそばくかあり。その中に、誰か一人として、この世にながらへ果つる。八十(やそぢ)の齢は、たもつ者まれなり。 そもそも、死して後、いづれの所へか行く。また、いづれの所にか留まり果てん。生じ生じて生の始めを知らず。死し死して死の終りをもわきまへず。三途、終(つひ)の栖(すみか)にあらず。廻り廻る所、みな、しばしのほどの宿りなり。ただ、蹴鞠の上下し、車の庭に廻るに似たり。何をさだむる所としてか、仮にも思ひを留めん。この身の形、また定相あること侍らず。人に生れば人身なり。鳥に報ひを受けぬれば、すなはち鳥の形なり。 されば、この身もはてしなければ、思ひをこれにも留むべからず。ただ、行きて留まり果つべきは、仏果円満の位受けて、姿をあらためざるは仏身なり。 しかあるに、留まり果て、受け果つべきをば願ふ心なくて、この仮なる宿りの中の、はかなき身に思ひを残さんこと、かへすがへすも愚かに侍り。 ===== 翻刻 ===== 昔幡磨国書写といふ山寺に性空聖人と 云人いまそかりけり本院の左府時平 のむまこ時朝の大納言の侍に仲太小三良 といふ男にてなんをはしける彼大納言の御 もとに昔より伝て目出硯侍り錦の袋 に入てをかれ侍り司を給はる度に此硯をは/k182r みるに侍りされはおほろけにては取出さるる事 も侍らすしかあるに此殿大納言にあかり給て 此硯を見給て厨子におき給てけり仲太此 硯のみたく覚て御子の若君の十に成給ふ をすかしこしらへて忍て此硯をあけて 見る程に足をとのあららかに聞えけれは心迷 してしたためおかんとする程にとりはつして おとしてあやなく二にうちはりぬ仲太いかか せんとさはくに此若君の給ふやういたくな歎 そ我わたりたりといはむ我したりと聞給はは/k182l をのつから思ひゆるし給ふ事も侍りなんとの 給へは仲太手をすり悦てのき侍りぬ去程に 大納言此硯をしたためをかんとて見給ふに 正二にわれたり浅猿なといふもおろかに覚給 て誰かわりたるにやと実に腹立むつかり給へ るに此若君うち涙くみて我破てさふらふ と聞え給に大納言大にしかり此硯は大織 冠の住吉に詣て給へりけるに大明神御詫 宣ありて云我此所に跡を留て年を送 月を重ぬれ共はけしき人たれも見え来り給は/k183r さるに嬉しくも訪給へり此悦には此硯を奉る これは我跡をうつす硯に侍り身にとり極る事 あらん時見給へしと詫宣なりて大織冠の 左の袂に此硯侍りけるをとりて錦の袋に 入てをかれける也かかる硯をわるものなれは たたあるへきになしとてくひを切れにけり 其時仲太浅猿悲ふ覚て且は若君の後世を もとひ奉らん且は我身の咎をもはるるはかり 行はんと思ひて軈てかさりおろして性空と そ申侍りける常は世の無常を観し/k183l て泪をなかし六根をきよめて法花を転読 せり幡磨国書写山に庵結て読誦功積 て此身なから六根清浄を得給にけりされは 彼若君の得脱はよもさはり侍らしと覚へり 最初発心の時より久修堅固の今迄を こたりなく行給へは今は彼若君は霊山浄土 にもや生れてもいまそかるらん又此若君の人の 事にあたるへき事をみわひ給て我と替て 命を失ひ給へるわさたとへなき心にそ侍へき 中にも十の人の幼なきには此事けにと思はん/k184r やはあはれなからへ給はましかはいかなる人にかおひ出 給ふへきと返々もゆかしく侍りさても此聖人 我法花読誦の功に依て肉身にまのあたり 六根清浄の功徳を得たりといへ共生身の 普賢菩薩の尊像を拝み奉らぬ事恨の 中の恨に侍りとて七日祈念していまそかり けるに七日の暁のうつつに天童詫して云室 の遊女か長者を拝めそれそ実の普賢なると 示して失給ぬ不思議と思ひをとろきて いそき室へいたり給なんとす黒衣にて/k184l は遊女見んといはん事悪かりなんとて白き衣 き給て同さましたる僧五人具して室の 長者かいほりに至りつきやとをとり給に 長者出合へり長者酌取聖人に酒をす すめ奉れりしゐ申とて舞をまふ周防み たらしの沢辺に風の音信てとかすふれは ならひゐたる遊女共同声してささら浪立 つやれかとつとうと拍しけりされは是は 生身の普賢にこそと思給て目をふさき 心をしつめて観念をし給ふ時端厳柔/k185r 和の生身の普賢白象に居給て法性無 漏の大海には普賢恒順の月光ほからかなりと うたはせ給へり又目をあきて是をみ給へは遊女 の長者也うたふ声もささら浪立と云也 又目をふさき心を法界にすませは長者又生 身の普賢にてましましけり聖人貴憑しく いましていとまを申て出給ふ程に一町はかり 去給て後此長者俄に身まかりにけり 此長者遊女として年を送しかとも誰か是 を生身の普賢とは露思侍し只なめての/k185l 女とこそ思ひけめ実の菩薩にてをはしまし ける事けにけに忝そ侍るすへてかかるみ よの仏達形をかくしてうち出給へ共眼に 雲あつくしてすめる月のあらはれぬに侍りか なしきかなや尊像に向なから遊女と見る事 を恨しきかなや妙なる御法を聞なからささら 浪の詞と思ふ事をさて又此遊女の軈て はかなくなり給へりける事いかなるやうのある にや実のあらはれぬとてさりいまそかりけるやら む又聖人にをかまれ給ぬれは是やのそみにて/k186r いまそかりけん此ことは拾遺抄に載て侍ること のみすこしかたさに書のせぬるに侍也見およは さるにはあらすされは悟のまへには風のこゑ浪の 音みな妙なる御法に侍る事此遊女の 哥の法文なるにてひしとけに思ひ定て侍り あはれ聊のさとりを開てみはやいかに此世に おもひをととめいれらん人のをろかに覚へん爰に おもひをととむるも火宅としらさる程の 時也火宅としりなんに何としてかしはしも 留まらんと思ふ事侍らんさても都に心をとと/k186l めて思ふに見すしらさる所は且く是ををく日 本一州の分斉にあらゆる人いくそはくかあり 其中に誰かひとりとして此世になからへはつる 八そちの齢はたもつ物まれなり抑死て後何所 へかゆく又何の所にかととまりはてん生し生 して生の始をしらす死し死して死のをはり をもわきまへす三途つゐの栖にあらすめ くりめくる所みなしはしの程のやとりなりたた 蹴鞠の上下し車の庭に廻に似たり何を 定る所としてか仮にも思をととめん此身形又/k187r 定相ある事侍らす人に生れは人身也鳥に報を うけぬれは則鳥の形なりされは此身もはてし なけれは思を是にもととむへからす只行て 留りはつへきは仏果円満の位うけて 姿をあらためさるは仏身なりしかあるにとと まりはてうけはつへきをはねかふ心なくて 此かりなるやとりの中のはかなき身に思を のこさん事返々も愚に侍り/k187l