[[index.html|古今著聞集]] 偸盗第十九
====== 429 博雅三位の家に盗人入りたりけり・・・ ======
===== 校訂本文 =====
博雅三位((源博雅))の家に、盗人入りたりけり。三品、板敷の下に逃げ隠れにけり。盗人帰り、さて((「さて」は底本「きて」。諸本により訂正。))後、這ひ出でて家の中を見るに、残りたる物なく、みな取りてけり。
篳篥(ひちりき)一つを置物厨子(おきものづし)に残りたりけるを、三位、取りて吹かれたりけるを、出でて去りぬる盗人、はるかにこれを聞きて、感情おさへがたくして、帰り来たりて言ふやう、「ただ今の御篳篥の音(ね)を承るに、あはれに貴く候ひて、悪心みな改まりぬ。取る所((「取る所」は底本「とか所」。諸本により訂正。))の物ども、ことごとくに返し奉るべし」と言ひて、みな置きて出でにけり。
昔の盗人は、またかく優(いう)なる心もありけり。
===== 翻刻 =====
博雅三位の家に盗人入たりけり三品板敷の
したに逃かくれにけり盗人帰りきて後はい出て家
中をみるにのこりたる物なくみなとりてけり篳篥
一を置物厨子にのこりたりけるを三位とりてふ
かれたりけるを出てさりぬる盗人はるかにこれを
聞て感情おさへかたくして帰きたりて云やう只
今の御篳篥のねをうけたまはるにあはれにたう
とく候て悪心みなあらたまりぬとか所の物ともことこと
くにかへしたてまつるへしといひてみなをきて
出にけりむかしの盗人は又かくいうなる心も有けり/s326l
http://kotenseki.nijl.ac.jp/biblio/100190287/viewer/326